VOCAL‧HOLIC

關於部落格
這裡滿滿都是V家>口<
以介紹KAITO相關曲為主!
歡迎喜歡大哥的同好留言討論:D
  • 31532

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

【推薦】VOCALOID---【KAITO】Gardian Blue【オリジナル】&amp;【MEIKO】Red Reflection【オリジナルPV】

呀啊啊啊──

難得帥氣(被巴死)的大哥來啦


因為這兩首歌有故事的連貫性,
再加上我已經腿到後曲都出了......(陰暗)
索性發在同一篇囉XD

Gardian Blue
中文翻譯出處
日文歌詞出處

Red Reflection

中文翻譯出處
日文歌詞出處

【KAITO】Gardian Blue【オリジナル】

作詞:maya
作曲:maya
編曲:maya
唄:KAITO

曲紹介

    そして、朱の姫は蒼の守護者に託された

    maya氏初のKAITO曲。
    マスタリングを 新井健史 氏が、イラストを しーな 氏が担当している。
    アルバム『fake or fate?』に収録される。
        同じくアルバム収録の『Red Reflection』と『Color Chronicle』とで三部作になる。


歌詞

蒼い帳が降りてこの街を出る
キミと二人で歩く 闇に追われながら
遠いジプシー達が悲しく唄う
砂をまとった風が行き先を告げる

何があろうと微笑んでいて
僕が守るからこの手離さないで

二人だけで歩くこの道と
キミが朱く重なる幻想
美しく揺れるシルエット
この時をずっと忘れない

歩き疲れたキミを背負い感じた
痛み 不安 寂しさ そして温もりを

たとえこの手が引き裂かれても
たとえこの目が光を失くしても

襲いかかる刃をはじいて
キミの盾となるためはだかる
砂の嵐が切なく舞って
戦う日々を繰り返す

そして今はただ生き残る為だけ
胸に宿る想い掻き消して
美しき砂漠の花よ
清らかであれ 咲き誇れ

焼けた砂の上に投げ出され
動けなくなった守護者(ガーディアン)
壊れてしまった体では
もう守ってやれないけど…

だからせめて キミが泣かないように
「これで楽になれる」と嘯く
ただ僕が愛した花よ
どうかどうか生きてほしい
清らかであれ 咲き誇れ
朱く・・・そして美しく

=========

翻譯:yanao

Gardian Blue


深藍夜幕降下時離開這座城市
與妳兩人共行 在被黑暗追逐的同時
遠方吉普賽人哀歌著
纏繞黃沙的風宣告著目的地

無論發生什麼事都請露出微笑
我會守護妳的所以別把這手放開了

只有兩人走著的這條路
與妳赤紅重合的幻想
美麗搖曳的側影
我始終無法忘記這時刻

在背負著行至疲累的妳時感覺到了
痛苦 不安 寂寞 以及溫暖

即使這雙手被撕裂
即使這雙眼失去光采

撥開襲來的刀刃
為了成為妳的盾牌而張開身體
沙塵哀愁地飛舞
反覆著戰鬥的每一天

而此刻純粹只為了活著
抹去寄宿心中的思念
美麗的沙漠之花啊
請高潔的 燦爛綻放吧

被拋在燒灼沙上
無法動彈的守護者
被摧毀的身體
雖然已無法守護妳了……

所以至少 希望能不讓妳哭泣地
高喊著「這樣就能輕鬆了」
只是我所愛的花朵啊
希望妳無論如何都要活下去
請高潔的 燦爛綻放吧
赤紅的……而美麗的

**************************************
【MEIKO】Red Reflection【オリジナルPV】

作詞:maya
作曲:maya
編曲:maya
唄:MEIKO

曲紹介

    今度は私が あなたを守る

    maya氏初のMEIKO曲。
    マスタリングを 新井健史 氏が、イラストを しーな 氏が、動画を 御厨わた 氏が担当している。
    シンセパートには yuukiss 氏も参加している。
    アルバム『fake or fate?』に収録されている。
        同じくアルバム収録の『Gardian Blue』と『Color Chronicle』とで三部作になる。


歌詞
ふと立ち止まって瞳を閉じれば
あなたの姿が浮かんでは消える…
ただ側に居れたらそれだけでいいの
今…離ればなれの蒼き切なさ

何も知らない私を…暖めてくれた
自分懸けて守ってくれたね…

一人きり歩いてた
そんな冷めた生き方を
あなたが変えてくれた
今は遠くても
切なくて寂しくて
ずっとずっと逢いたくて
あなたを探してた
あの夕暮れに


今度は私があなたを守るわ
その想いだけで自分を変えた

行き場知れないあなたを見つけた時は
あなたが知る私じゃなかった…

この体半分の
機械仕掛け0と1
あなたを感じても
触れること出来なくて
愛しても恋しても
きっとずっと叶わない
そんなのわかってる
ただ守りたい


歪んでるこの体
こんな私抱きしめて
「愛してる」と微笑んだ
あなたも泣いてた…

この道が荊でも
好きな好きな大好きな
あなたを守るから
私が壊れても
遥かなる赤い空
救いの無い世界だけど
あなたを愛してる
ずっといつまでも

==========

翻譯:MIU

Red Reflection

突然停下步伐閉上雙眼
你的身影便一閃即逝…
只是有你在身邊就已經足夠
現在…分隔兩處的憂愁無助

給予一無所知的我…那份溫暖
賭上自己一切來守護了我呢…

獨自一人行走
那樣冷淡的生活方式
是你令其改變
即便現在遠遠離開
失落寂寞
一直都想與你再會
尋找過你
在那傍晚時分

這次由我來守護你吧
那份期許下改變自己

這個身體的一半
機械裝置0與1
雖能感受到你
卻無法觸碰
深愛與戀慕
一定永遠無法實現
我明白那些
而只是想守護你

注視著不知所往的你時
那已不是你所知道的我

扭曲的這身軀
抱緊這樣的我
微笑說著「我愛你」
你也在哭泣著…

即使這條路充滿荊棘
也要將最喜歡的你
好好守護
就算我會毀壞
遙遠的紅色天空
即使是沒有救贖的世界
我愛著你
永遠不變


相簿設定
標籤設定
相簿狀態